1 | |
AF222a: 30v Top right, transversely: duʿā‑i cenāze Ebū s‑Suʿūd // efendi ḥażretlerinden bir kimesne suʾāl // ėdüp cenāze namāzında kebīr ü ṣaġīre ner [...] // ve üns̱āʾı farq ėdüp duʿāya qādir degülem qanġı duʿāʾı // oqıyam ki cümleye şümūlı ola cevābında cevāb buyurdılar kim cümlesine // bu duʿā kifāyet ėder Allāhumma ġfir man atahu [!] Muḥammadun ṣallā llāhu ʿalayhi wa‑sallam // raḥmatan aʿṭihī bi‑raḥmatika yā arḥama r‑rāḥimīna hāḏā duʿāʾi l‑Qurʾāni fī l‑qabri // Allāhumma balliġ ṯawāba l‑Qurʾāni li‑arwāḥi // hāḏihī l‑qubūri ḫāṣṣatan wa‑li‑arwāḥi ahli qubūri // l‑muslimīna ʿāmmatan šarqan wa‑ġarban Allāhumma ǧʿal qabrahum rawḍatan min riyāḍi l‑ǧannati wa‑lā taǧʿalhum [!] ḥufratan min ḥufrati [!] n‑nīrāni wa‑ǧāzahum [!] bi‑l‑iḥsāni iḥsānan wa‑li‑[!]s‑ hāḏā duʿāʾi [!] l‑qabr Allāhumma ġfirhum ǧamīʿan wa‑rḥamhum ǧamīʿan // wa‑adḫilhumu l‑ǧannata ǧamīʿan wa‑naǧǧī [!] mina n‑nāri ǧamīʿan bi‑raḥmatika yā arḥama // r‑rāḥimīna mmm hāḏā duʿāʾi [!] ṭaʿām [!] Allāhumma ġfir li‑ṣāḥibi hāḏihī n‑nafaqati wa‑ǧʿalhā // li‑kulli balāʾin ṣadaqatan m m m fī d‑dunyā wa‑raḥmatan fī l‑āḫirati maġfiratan bi‑raḥmatika yā arḥama r‑rāḥimīna hāḏā duʿāʾi [!] kafanihī Şeyḫ Ṣadreddīn ḥażretlerinüñ kelimāt‑i // şerīflerindendür * bir kimesnenüñ kefenine bu iki beyt yazılsa bi‑ʿināyeti llāhi taʿālā ġaẕāb‑i qabrdan ḫalāṣ // ola m m m * * * Qadimtu ilā l‑karīmi bi‑ġayri zādin * mina l‑ḥasanāti bi‑l‑qalbi s‑salīmi // wa‑ḥamlu z‑zādi aqbaḥu kulli šayʾin * iḏā kāna l‑qudūmu ilā l‑karīmi * // mmm 31r: bu duʿāʾı siḥri ibṭāl ėder bi‑smi llāhi r‑raḥmāni r‑raḥīmi * iḏā š‑šamsu kuwirrat wa‑iḏā s‑siḥru buṭṭilat * wa‑iḏā n‑nuǧūmu nkadarat // wa‑iḏā s‑siḥru buṭṭilat * wa‑iḏā l‑ǧibālu suyyirat wa‑iḏā s‑siḥru buṭṭilat * wa‑iḏā l‑biḥāru suǧǧirat * wa‑iḏa // s‑siḥru buṭṭilat * wa‑iḏā n‑nufūsu zuwwiǧat * wa‑iḏā s‑siḥru buṭṭilat * wa‑iḏā l‑mawʾūdatu suʾilat * // wa‑iḏā s‑siḥru buṭṭilat * ǀǀ qāla Mūsā mā ǧiʾtum bihi s‑siḥru innā llāha sayubṭiluhū inna llāha lā yuṣliḥu // ʿamala l‑mufsīdīna * wa baṭala mā‑kānū yaʿmalūna * fa‑ġulibū hunālika wa‑nqalabū ṣāġirīna * // fa‑ulqiya s‑saḥaratu sāǧidīna * rabbi Mūsā wa Hārūna * || rabbanā ftaḥ baynanā wa‑bayna qawminā // bi‑l‑ḥaqqi wa‑anta ḫayru l‑fātiḥīna * wa‑lā ḥawla wa‑lā quwwata illā bi‑llāhi l‑ʿalīyi // l‑ʿaẓīmi * ǀǀ wa‑ḥasbunā llāhu // wa‑niʿma n‑naṣīru ġufrānaka rabbanā wa‑ilayka // l‑maṣīru * işbu duʿāʾı ḥammāmda qurna üzerine oquyup // fāʾide bu duʿāʾı ḥammāmda qurna içinde ṣu üzerine oquya üfüre ve ol ṣu ile // yuna çıqduqda ṣoʾuq ṣu içmeye her ne dürlü siḥr olursa fī l‑ḥāl bāṭıl ola bi‑ʿavni llāhi taʿālā // fāʾide maʿcūn yürek aġrısından eczāları beyān ėder cevz‑i Hindī // günlük qaranfil şāp ıṣṣı otı ovacıq [?] ṭopraġından biber ʿasel // qızılcıq mārī [!] ṭava üzerinde dögüp tamām ḥall ėdesin ve pişürüp // çiñ ṣabāḥ yėdüresin ġāyetde nāfiʿdür ve sınanmışdur m m m // fāʾide göz aġrısı‑çün siyāh noḥūd [!] dāne 5 ve beş aġrı üzerlik ve beş noḫud [!] aġrı mercümek başqa // başqa dögüp elekden geçürüp gül ṣu ile qarışdurup yatacaq maḥallde ve iki yanı üzerine // qonsa baʿdehū göz üzerine iki pāk bez qoyup yaqaların bez üzerine qoyalar ṣabāḥa degin dura // ḫuṣūṣen qanlu olan göz ki anı qan inçidür ġāyetde nāfiʿdür nevʿ‑i dīger fāʾide bir kimsede |